close

在一次刻骨銘心的戀情結束後~
往往會令人痛不欲生~
最重要的就是不要陷在低潮中~
只有趕快讓自己振作~
才能夠遇到"對的人"~
給予你真心與溫暖~

人生,
可謂因人而生。
只要人的心不變,
生活的方向與本質就不會改變。
不同的選擇,
只是通過不同的道路,
經歷不同的旅程,
認識不同的旅伴,
來獲得近似的人生收穫。
既然如此,
又何必糾結於過去呢?
只要衷於自己的心,
最後一定會成功到達心之所嚮。
希望能和大家共勉~


這首歌讓我想起漢樂府詩的『上邪』
『上邪 我欲與君相知 長命無絕衰
山無陵 江水為竭 冬雷震震 夏雨雪
天地合 乃敢與君絕 』
兩者都是用數種大自然中不可能出現的現象~
來描述並強調對所愛的堅貞不移~
或許也就是這樣~
才更能表達出真愛的可貴~
下面是我修過的中文翻譯~
希望能幫大家更好的感受這首動人的歌曲~

再墬愛河
當你微笑就像一道光芒點亮了我的生命
在午夜裡我聽著你唱的搖籃曲入眠
你的眼神使我著迷陶醉
請關上房間的燈
讓我們共渡良宵

帶著我去那遙遠的地方
直到那無人知曉的所在
帶走我的淚水和我的惶恐
還有我全部的傷痛
某一天我將用我的吻來報答你並訴說著
無法置信地我在你的愛裡又墬入了愛河

當星光不再閃耀
當鳥兒無法飛翔
當花兒哭泣凋謝
當雨水枯竭乾涸
當紫羅蘭身著紅衣
當玫瑰蛻變成藍色時
親愛的我依然深愛著你


如果你也喜歡這首歌~
請幫忙推推哦~^_^

In Love Again 衛蘭
作曲:Choi Sung Woo/Yoo Yoo Jin 填詞:側田
Key:G   4/4

                     G                                        C       Cm
  When you smile my life becomes a ray of light
  /B                Am7                       D7
  Sing me a lullaby to sleep at midnight
             G                                         C
  I'll be hypnotized when looked into your eyes
  /B                 Am7                   D7             G 
  Turn off the room light let's spend the night
 
                        C     D                       Bm               Em7
# Take me to far away  Away to your secret place
  Am7        C             D                                 G           G7
  Take my tears my fears  Take all my pain for which
           C             Cm            Bm         Em
  I'll repay someday with a kiss and say
  Am7                                  D          D7     G
  Can't believe that I'm in love in love again
 
                    G                                                    C               Cm
  When the stars don't shine  And when the birds don't fly
  /B                      Am7                                   D7
  And when the flowers cry  And when the rain runs dry
                     G                                          C
  When the violet's red  and when the rose turn blue
  /B           Am7        D7           G
  Baby I'll still be in love with you
 
Repeat # #


歡迎轉載或引用,請記得註明出處哦!謝謝!
http://www.wretch.cc/blog/fajino/10870821
arrow
arrow
    全站熱搜

    fajino 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()