在一次刻骨銘心的戀情結束後~
人生,
這首歌讓我想起漢樂府詩的『上邪』
再墬愛河
帶著我去那遙遠的地方
當星光不再閃耀
In Love Again 衛蘭 G C Cm
往往會令人痛不欲生~
最重要的就是不要陷在低潮中~
只有趕快讓自己振作~
才能夠遇到"對的人"~
給予你真心與溫暖~
可謂因人而生。
只要人的心不變,
生活的方向與本質就不會改變。
不同的選擇,
只是通過不同的道路,
經歷不同的旅程,
認識不同的旅伴,
來獲得近似的人生收穫。
既然如此,
又何必糾結於過去呢?
只要衷於自己的心,
最後一定會成功到達心之所嚮。
希望能和大家共勉~
『上邪 我欲與君相知 長命無絕衰
山無陵 江水為竭 冬雷震震 夏雨雪
天地合 乃敢與君絕 』
兩者都是用數種大自然中不可能出現的現象~
來描述並強調對所愛的堅貞不移~
或許也就是這樣~
才更能表達出真愛的可貴~
下面是我修過的中文翻譯~
希望能幫大家更好的感受這首動人的歌曲~
當你微笑就像一道光芒點亮了我的生命
在午夜裡我聽著你唱的搖籃曲入眠
你的眼神使我著迷陶醉
請關上房間的燈
讓我們共渡良宵
直到那無人知曉的所在
帶走我的淚水和我的惶恐
還有我全部的傷痛
某一天我將用我的吻來報答你並訴說著
無法置信地我在你的愛裡又墬入了愛河
當鳥兒無法飛翔
當花兒哭泣凋謝
當雨水枯竭乾涸
當紫羅蘭身著紅衣
當玫瑰蛻變成藍色時
親愛的我依然深愛著你
如果你也喜歡這首歌~
請幫忙推推哦~^_^
作曲:Choi Sung Woo/Yoo Yoo Jin 填詞:側田
Key:G 4/4
When you smile my life becomes a ray of light
/B Am7 D7
Sing me a lullaby to sleep at midnight
G C
I'll be hypnotized when looked into your eyes
/B Am7 D7 G
Turn off the room light let's spend the night
C D Bm Em7
# Take me to far away Away to your secret place
Am7 C D G G7
Take my tears my fears Take all my pain for which
C Cm Bm Em
I'll repay someday with a kiss and say
Am7 D D7 G
Can't believe that I'm in love in love again
G C Cm
When the stars don't shine And when the birds don't fly
/B Am7 D7
And when the flowers cry And when the rain runs dry
G C
When the violet's red and when the rose turn blue
/B Am7 D7 G
Baby I'll still be in love with you
Repeat # #
歡迎轉載或引用,請記得註明出處哦!謝謝!
http://www.wretch.cc/blog/fajino/10870821
- Jan 08 Fri 2010 09:24
吉他譜 衛蘭 - In Love Again
close
全站熱搜
留言列表