close

MV中描述一群中年男子,
為了完成年輕時的夢想組成樂團的過程,
那怕一路走來充滿挫折與艱辛,
但只要心中還有熱情,
就能夠排除萬難一一克服,
哪怕到了最後還是曲終人散,
大家依舊踏上各自的人生旅途,
但過程中激起的火花與點點滴滴,
都是彼此最美好的回憶。

有了希望自然也會有失望,
相逢了自然也會再度分離,
就像花開花謝,
天有陰晴、月有圓缺,
所以無須為此感傷,
結束往往是為了另一個新的開始!
希望大家都能勇於追求自己的人生!
不要留下任何遺憾!

會知道這首歌,
是一個無意間認識的女孩跟我分享的,
她有許多夢想與想去的地方,
而且也努力朝著她的目標努力著,
讓我覺得蠻敬佩的說,
下次有空再來分享一下她的故事吧~XD

歌手:Mr.Children
歌曲:『くるみ(Kurumi)』

作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
編曲:小林武史 & Mr.Children

ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?

ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時はどうしたらいい?

良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ

ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い

ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない

どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど

今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ

中譯:

喂~ Kurumi
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
現在的我看起來又是怎樣呢?

喂~ Kurumi
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
這樣的時候又該怎麼做才好呢?

總是回想著過去美好的一切
卻讓人的心情更顯得蒼老
雖然在這樣的現實生活中
現在 應該要準備動起來了
因為我想做個有用的齒輪啊
有多少的希望就會增加多少的失望
儘管如此 內心依然有著對明天的悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧

喂~ Kurumi
如果時間能把一切都給洗淨帶走就好了
這樣子要生存下去就變得再容易不過

喂~ Kurumi
在那之後我一次也不曾再留過眼淚了
可是 能夠真心開懷地笑卻也少了很多

不知在哪裡扣錯了
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
究竟誰會同樣多出一個鈕釦孔呢
若是能相遇的話一切就會變得有意義了
有多少的相逢就會增加多少的離別
儘管如此 內心仍因希望而跳動
每當在走過十字路口的時候
難免也會有迷惑的時候吧

總是習慣渴望想擁有比現在的更多
唱出那份不變的愛的要求
於是齒輪不停轉動
超過必要的負擔
讓齒輪發出嘎吱嘎吱的遲鈍聲響
有多少的希望就會增加多少的失望
儘管如此 內心依然有著對明天的悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧
有多少的相逢就會增加多少的離別
儘管如此 內心仍因希望而跳動
不能夠再回到從前了啊
向前走吧 踏上沒有你的這條路

arrow
arrow
    全站熱搜

    fajino 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()